Associate Professor Uldis Ozolins

Associate Professor Uldis Ozolins

Adjunct Associate Professor,
Dean's Unit, School of Humanities & Comm Arts

Biography

Qualifications

  • PhD Monash University
  • MA University of Melbourne
  • BA University of Melbourne

Organisational Unit (School / Division)

  • Dean's Unit, School of Humanities & Comm Arts

Contact

Email: U.Ozolins@westernsydney.edu.au
Phone: (02) 9685 4705
n/a
Mobile:
Location: ED.G.103
ParramattaEQ
Parramatta

PLEASE NOTE: obtaining information from this Directory must be for the legitimate purposes of doing business with and within Western Sydney University, and must not be used for unsolicited bulk e-mailing (spamming) or similar purposes.

Publications

Books

  • Taibi, M. and Ozolins, U. (2016), 'Community Translation', : Bloomsbury Academic 9781474221658.

Chapters in Books

  • Taibi, M., Ozolins, U. and Maximous, A. (2022), 'Interpreter education in Australia : community settings, generic skills', Translating and Interpreting in Australia and New Zealand: Distance and Diversity, Routledge 9780367714154.
  • Ozolins, U. (2019), 'Language policy, external political pressure and internal linguistic change : the particularity of the Baltic case', Multilingualism in the Baltic States: Societal Discourses and Contact Phenomena, Palgrave Macmillan 9781137569134.
  • Ozolins, U. (2018), 'Social workers, the law and interpreters', Social Work in the Shadow of the Law, Federation Press 9781760021610.
  • Ozolins, U. (2017), 'It's not about the interpreter : objectives in dialogue interpreting teaching', Teaching Dialogue Interpreting: Research-based Proposals for Higher Education, John Benjamins Publishing 9789027258854.
  • Ozolins, U. (2015), 'Ethics and the role of the interpreter', The Routledge Handbook of Interpreting, Routledge 9780415811668.
  • Ozolins, U. (2013), 'Language problems as constructs of ideology', Encyclopedia of Applied Linguistics, Wiley-Blackwell 9781405194730.
  • Ozolins, U. (2013), 'A small national language and its multilingual challenges : the case of Latvian', Survival and Development of Language Communities: Prospects and Challenges, Multilingual Matters 9781847698353.
  • Ozolins, U. (2013), 'Role playing "Pumpkin"', Interpreting in a Changing Landscape: Selected Papers from Critical Link 6, John Benjamins Publishing 9789027224606.
  • Ozolins, U. (2011), 'Language Policy and Smaller National Languages; the Baltic States in the New Millenium', Uniformity and Diversity in Language Policy: Global Perspecti ves, Multilingual Matters 9781847694461.

Journal Articles

  • Taibi, M. and Ozolins, U. (2023), 'Quality and integrity in the translation of official documents', Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, vol 31, no 5 , pp 882 - 899.
  • Taibi, M. and Ozolins, U. (2023), 'Translation of personal official documents : examining Australian norms and practice', Meta, vol 68, no 2 , pp 341 - 360.
  • Taibi, M. and Ozolins, U. (2022), 'Translation of personal official documents : what Australian practitioners say', Journal of Specialised Translation, vol 38 , pp 254 - 276.
  • Ozolins, U., Hale, S., Cheng, X., Hyatt, A. and Schofield, P. (2020), 'Translation and back-translation methodology in health research : a critique', Expert Review of Pharmacoeconomics and Outcomes Research, vol 20, no 1 , pp 69 - 77.
  • Hyatt, A., Lipson-Smith, R., Lipson-Smith, R., Gough, K., Butow, P., Jefford, M., Hack, T., Hale, S., Zucchi, E., White, S., Ozolins, U. and Schofield, P. (2018), 'Culturally and linguistically diverse oncology patients' perspectives of consultation audio-recordings and question prompt lists', Psycho-Oncology, vol 27, no 9 , pp 2180 - 2188.
  • Lipson-Smith, R., Lipson-Smith, R., Hyatt, A., Murray, A., Butow, P., Hack, T., Jefford, M., Ozolins, U., Hale, S. and Schofield, P. (2018), 'Measuring recall of medical information in non-English-speaking people with cancer : a methodology', Health Expectations, vol 21, no 1 , pp 288 - 299.
  • Hale, S., Martschuk, N., Ozolins, U. and Stern, L. (2017), 'The effect of interpreting modes on witness credibility assessments', Interpreting, vol 19, no 1 , pp 69 - 96.
  • Druviete, I. and Ozolins, U. (2016), 'The Latvian referendum on Russian as a second state language, February 2012', Language Problems and Language Planning, vol 40, no 2 , pp 121 - 145.
  • Ozolins, U. (2016), 'The myth of the myth of invisibility?', Interpreting, vol 18, no 2 , pp 273 - 284.
  • Ozolins, U. (2016), 'The long road to effective court interpreting : international perspectives', Language and Law=Linguagem e Diretito, vol 3, no 2 , pp 98 - 115.
  • Lipson-Smith, R., Lipson-Smith, R., Hyatt, A., Butow, P., Hack, T., Jefford, M., Hale, S., Hocking, A., Sirianni, M., Ozolins, U., Yiu, D. and Schofield, P. (2016), 'Are audio recordings the answer? : a pilot study of a communication intervention for non-English speaking patients with cancer', Psycho-Oncology, vol 25, no 10 , pp 1237 - 1240.
  • Stern, L., Ozolins, U. and Hale, S. (2015), 'Inefficiencies of court administration despite participants' goodwill', Journal of Judicial Administration, vol 25 , pp 76 - 95.
  • Hale, S. and Ozolins, U. (2014), 'Monolingual short courses for language-specific accreditation : can they work? : a Sydney experience', Interpreter and Translator Trainer, vol 8, no 2 , pp 217 - 239.
  • Ozolins, U. (2014), 'Descriptions of interpreting and their ethical consequences', FITISPos International Journal, vol 1, no 1 , pp 23 - 41.
  • Ozolins, U. (2014), 'Rewriting the AUSIT Code of Ethics : principles, practice, dispute', Babel, vol 60, no 3 , pp 347 - 370.
  • Ozolins, U. (2011), 'Telephone interpreting : understanding practice and identifying research needs', International Journal for Translation and Interpreting Research, vol 3, no 1 , pp 33 - 47.
  • Ozolins, U. (2010), 'Factors that determine the provision of Public Service interpreting : comparative perspectives on government motivation and language service implementation', The Journal of Specialised Translation, vol 14 , pp 194 - 215.
  • Ozolins, U. (2008), 'Diaspora, Islam, Australia : reflections on Australian Arab case studies', Journal of Australian Studies, vol 32, no 2 , pp 207 - 221.
  • Hogan-Brun, G., Ozolins, U., Ramoniene, M. and Rannut, M. (2007), 'Language politics and practices in the Baltic States', Current Issues in Language Planning, vol 8, no 4 , pp 469 - 631.

Conference Papers

  • Ozolins, U. (2011), 'Introduction. Linking translating and interpreting practice to research, training and professionalisation', Proceedings of the "Synergise!" Biennial National Conference of the Australian Institute of Interpreters and Translators: AUSIT 2010, .

Previous Projects

Title: Translation of official documents: ensuring quality and enhancing security
Funder:
  • National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd
  • Multicultural NSW
Western Researchers: Mustapha Taibi and Uldis Ozolins
Years: 2019-07-01 - 2022-03-31
ID: P00025824
Title: Interpreters in court: witness credibility with interpreted testimony [via UNSW]
Funder:
  • Department of Justice and Community Safety Victoria
  • Department of Justice and Attorney-General Qld
  • Department of Justice NSW
  • ICE Design Australia Pty Ltd
  • ONCALL Interpreters and Translators Agency Pty Ltd
  • Peddle Thorp & Walker Pty Limited
  • Australian Research Council (ACRG)
  • Australasian Institute of Judicial Administration
  • The Australian Federation of Deaf Societies
Western Researchers: David Tait and Uldis Ozolins
Years: 2011-11-10 - 2015-06-30
ID: P00019987

Western Sydney University

Locked Bag 1797
Penrith NSW 2751

ABN 53 014 069 881
CRICOS Provider No: 00917k