Translations in 2021

Gail Jones (born 1955) is a famous contemporary Australian novelist and academic. She is the author of eight novels, two short-story collections and a critical monograph. She had won many prestigious literary awards in Australia, her prizes include the WA Premier's Award for Fiction, the Nita B. Kibble Award, the Steele Rudd Award, the Age Book of the Year Award, Adelaide Festival Awards for Literature -Fiction and the ASAL Gold Medal. She had also been shortlisted for many international awards, including the IMPAC and the Prix Femina. Her fictions have been translated into nine languages,including Chinese, Italian, German, French, Dutch, Portuguese, Spanish, Hebrew, Polish, Croatian and Czech. Gail Jones is Professor of Writing at the Writing and Society Research Centre, Western Sydney University.
Based in Australia and France, Tara June Winch (born 1983) is a contemporary Indigenous Australian writer. She is from the Wiradjuri nation in western New South Wales and grew up in Wollongong region. Her first novel Swallow the Air was published in 2006, which won several Australian literary awards. Her third novel The Yield was published in 2019 , which won the 2020 Miles Franklin Award , 2020 Voss Literary Prize and 2020 Prime Minister's Literary Award for fiction. The Yield is being translated into Chinese and will be published soon.
Melissa Lucashenko (born in 1967 ) is a leading contemporary Aboriginal novelist and essayist of Bundjalung and European heritage. Lucashenko's first novel Steam Pigs was published in 1997, which won the 1998 Dobbie Literary Award for Australian Women’s Fiction. Her recent novel Too Much Lip won the 2019 Miles Franklin Literary Award and Queensland Premier’s Literary Award for a Work of State Significance. Lucashenko is also an accomplished essayist, winning 2013 Walkley Award for her Griffith Review essay “Sinking Below Sight: Down and Out in Brisbane and Logan”. Her second novel Killing Darcy has won 1998 Aurora Prize of the Royal Blind Society and nominated for 1998 Aurealis Award for Best Young Adult Novel. Lucashenko has won 2013 Queensland Literary Awards: Deloitte Fiction Book Award and 2014 Victorian Premier's Literary Award for Indigenous Writing for Mullumbimby, longlist for International Dublin Literary Award for Mullumbimby in 2015 and Too Much Lip in 2020. Her novel Killing Darcy has been translated into Chinese and Too Much Lip is also being translated into Chinese by Professor Jing Han, Director of the Australia-China Institute for Arts and Culture at the Western Sydney University.
Based in Brisbane, Mirandi Riwoe is a contemporary Chinese Australian writer. Her father is Chinese-Indonesian who came to Australia to study medicine at University of Queensland in the 1960s and met her Irish mother. She is always interested in the topic of cultural diversity and gender. She found a space as an author of historical novel. Her first novel The Fish Girl was published in 2018 and was shortlisted for 2018 Stella Prize. Her recent novel Stone Sky Gold Mountain has won the Queensland Literary Awards:The University of Queensland Fiction Book Award 2020 and inaugural ARA Historical Novel Prize 2020 and shortlisted for 2021 Stella Prize.

Previous   -- 1 --   Next